Kết quả ngày thứ 16 (13/4) cuộc thi "Thơ vui chiến Cô Vy". Minh họa của baoquocte.vn |
Chiếm một tỷ lệ đáng kể hôm nay là những dòng chế nhạo Cô Vy nhầm lẫn ra sao, sai như thế nào khi tấn công nước Việt. Cô quá “nhọ”, điều chờ đợi Cô là những tối tăm và nhất định Cô sẽ bị tan xác. Có thể thấy “dọa” Cô thì ít mà động viên nhau thì nhiều. Trong giai đoạn khó khăn, việc sát cánh bên nhau, triệu người như một dưới một lá cờ sẽ là nguồn sức mạnh vô địch chiến thắng bất kỳ kẻ thù nào, dù đó là kẻ thù vô hình, xảo quyệt và nguy hiểm như Cô Vy!
Tính hài hước là một tiếng cười nhẹ nhàng, giúp thư giãn rồi lắng lại; cái nhìn cũng trở nên độ lượng, bao dung. Như bài thơ kể về cách “làm kinh tế” theo cách rất “độc” của một cô gái đẹp mùa dịch. Bằng “vốn tự có”, cô đưa “một số anh không nhỏ” vào tròng rồi “đóng giả” nhiễm Cô Vy. Những người đã “này nọ” với cô rất sợ, bởi họ hiểu theo quy định cô sẽ phải khai đã gặp ai, lúc nào, ở đâu và như thế các anh lộ hết. Muốn để cô im lặng thì phải “núp vào đống rơm” - nạp tiền cho cô. Người kể cũng mất một khoản. Dĩ nhiên đây là tình huống buồn cười, do tưởng tượng, nhưng cũng khiến chúng ta nghĩ nó có thể xảy ra ở đâu đó trong cuộc đời này. Tác phẩm này tuy không đạt giải nhưng cũng dễ gây “nhớ nhung” vì sự “dở cười dở khóc’ của nạn nhân - người trong cuộc.
Điều đó cũng gợi một thú vị khác, ấy là tinh thần tự trào. Người ta hay có thói quen cười người khác, cười cái bên ngoài, ít khi dám nhìn thẳng vào mình, cười mình. Vì cười mình đòi hỏi một bản lĩnh cao. Quá trình cật vấn, tự trào cũng là con đường để tiến về phía hoàn thiện bản thân. Không có bài học nào được rút ra nếu không soi xét chính mình để thấy cái cần thay đổi. Và trong “cái rủi có cái may”, dịch Cô Vy khiến chúng ta nhận ra những “lỗ hổng”, những sai sót cần “vá víu”, bổ khuyết của chính mình. Đó là tác dụng phụ tích cực của cuộc chiến chống Cô Vy!
Ngày thứ 16 của cuộc thi tiếp tục đón nhận tác phẩm của một số bạn quen biết đã đồng hành với cuộc thi từ những ngày đầu và đón nhận thêm những bạn viết mới, mang đến giọng điệu, biểu cảm mới cho vườn thơ “chiến Cô Vy” thêm phong phú.
Ban Tổ chức xin cảm ơn các bạn: Chu Quang Thắng, Đoàn Nghĩa Ngọc, Phan Văn Cường, Tưởng Bở, Đăng Châu, Đậu Đình Châu, Vũ Ba Lan, Lê Ngọc Hưng, Bùi Thị Cúc, Sơn Trần, Thường Đoàn, Vũ Huy Tưởng, Nhật Quang, Tư Lang Thang, Thanh Trần, Nguyễn Văn Dũng, Lê Ngọc Thiện, Quách Tuấn Phương, Lê Đức Lang, Vương Thị, Mạnh Hùng, Đỗ Minh Tuấn, Lò Anh Dương, Hoàng Quang Thịnh, Trương Hưng, Phùng Văn Khả, Trịnh Hùng Cường, Mai Thanh Tích, Ngọc Hiển… và các bạn viết khác đến từ Đà Nẵng, Quảng Nam, Khánh Hòa, thành phố Hồ Chí Minh, An Giang, Bà Rịa - Vũng Tàu, Thừa Thiên Huế, Hà Nội, Nghệ An, Thanh Hóa, Ninh Bình, Hải Hưng, Thái Nguyên, Bắc Kạn, Quảng Ninh, Thái Bình, Vĩnh Phúc, Hòa Bình… đã gửi bài tham dự.
"Thơ vui chiến Cô Vy" cùng các lực lượng dập dịch. Ảnh minh họa của baoquocte.vn |
Và bằng cách thể hiện vui, lạ, với thể thơ năm chữ đanh gọn, dứt khoát như khí thế tiến công; đưa chất sát khuẩn vào tuyên truyền như vũ khí phòng dịch, chống kẻ phao tin đồn nhảm gây hoang mang dư luận, tác giả Đoàn Văn Thường với tác phẩm “Công đồn” đã đạt giải Bài thơ hay nhất trong ngày. Hai tác giả Sơn Trần với tác phẩm “Mùa nhậu Cô Vít”, nói về nỗi lòng của một đệ tử Lưu Linh, dùng cặp từ “trước đây”, “bây giờ” để khẳng định giảm nhậu cũng là chống… Cô Vít cùng tác giả Vũ Ba Lan với bài thơ “Em đi Tây về” phảng phất phong vị Nguyễn Bính đã đạt đồng hạng giải Nhì.
Xin được nồng nhiệt chúc mừng các tác giả, tác phẩm đạt giải hôm nay. Hy vọng những ngày tới cuộc thi sẽ tiếp tục nhận được thạt nhiều tác phẩm của bạn đọc gần xa, để “Thơ vui chiến Cô Vy” của chúng ta thật sự trở thành một sân chơi bổ ích góp phần vào sự nghiệp chống dịch.
Thường Đoàn
CÔNG ĐỒN1
Chống dịch như chống giặc
Đâu có dễ dàng gì
Cô Vít với Cô Vy
Mà ta đang đối mặt
Chúng là loài “dịch tặc”
Không lộ mặt bao giờ
Nên không được thờ ơ
Mà đồng lòng ra sức
Dốc toàn tâm, toàn lực
Ra quân đánh trận này
Đem lực lượng bủa vây
Quyết truy cùng, diệt tận
Ta bày binh bố trận
Dùng “cảnh sát khẩu trang”
Dàn hàng ngang ngăn địch
Không cho chúng xê dịch
Pháo binh bắn đỏ nòng
“Đạn Lifebouy”2 xối xả
Bộ binh cũng vội vã
Lia “đạn cồn” la-phan
Không quân phản ứng nhanh
“Listerine”3 dội xuống
Bom nổ, chúng tan tành
Tàu ngầm xuất kích nhanh
“Đạn cách ly” khai hỏa…
Muốn địch mau tan rã
Khâu quyết định…“công đồn”!
Tiêu diệt bọn cô hồn
Chuyên phao tin đồn đại
Toàn những tin xúi dại
Kiểu như uống kí ninh
Hoặc đồn thổi linh tinh
Đừng dùng cồn sát khuẩn
Do cồn không đạt chuẩn
Bà con càng thêm lo
Cồn sản xuất tại… lò
Chúng phao tin cồn…lạ?
Cồn trôi nổi thị trường
Được sản xuất… bất thường?
Rượu pha cùng nước lã?
Rồi chúng tung “tin giả”
Kiểu “vỡ trận”, “toang rồi”
Làm cộng đồng bối rối
Gây bấn loạn trong dân
Đồn… không những một lần
Chúng đồn đi đồn lại
Mục đích gây hoang mang
Đồn từ Lào đồn sang
Đồn lan qua Facebook
Đồn lên tuốt Zalo
Đồn lây tới Google…
Nhưng yên chí, không sao!
Ta “công đồn” quyết liệt
Đồn… lầm, là tiêu diệt
Phạt đến mấy chục … “chai”
Bây lập tức “tắt đài”
Rồi im như cái nhíp
Ta ra đòn liên tiếp
Bằng ba mũi giáp công
Có mà Tôn Ngộ Không
Cũng hết đường biến hóa
Giặc Cô Vy khiếp vía
Kéo cờ trắng đầu hàng
Rồi… tùy nghi di tản.
1. Công đồn: tấn công vào tin đồn nhảm, tin giả, tin tặc…
2. Xà phòng sát khuẩn Lifebouy.
3. Nước súc miệng Listerine.
Sơn Trần
NHẬU MÙA CÔ VÍT
Trước đây ăn nhậu thả ga
Bây giờ Cô Vít lo ra hơi nhiều
Trước đây ai thích thì chiều
Bây giờ Cô Vít không liều được đâu!
Trước đây nhập tiệc thật lâu
Bây giờ Cô Vít buồn rầu cô đơn
Trước đây uống ít - giận hờn
Bây giờ Cô Vít chập chờn tí thôi!
Trước đây nhập tiệc mềm môi
Bây giờ Cô Vít ăn rồi là xong
Trước đây chiến hữu đợi mong
Bây giờ Cô Vít lòng vòng chuồn nghen!
Trước đây bất chấp ho hen
Bây giờ Cô Vít mon men không vào
Trước đây ly cụng ào ào
Bây giờ Cô Vít xé rào biến luôn!
Trước đây trời dẫu mưa tuôn
Bây giờ Cô Vít đi buôn cũng ngừng
Trước đây gọi nhậu - tin mừng
Bây giờ Cô Vít tạm dừng cuộc chơi!
Trước đây bất chấp xa xôi
Bây giờ Cô Vít thôi rồi kiếu nghe
Trước đây nhậu thấy khỏe re
Bây giờ Cô Vít nó đè ngủm ta.
Trước đây nhậu có hát ca
Bây giờ Cô Vít cách xa bạn bè
Trước đây ăn nhậu chẳng tè
Bây giờ Cô Vít kiêng dè chắc ăn!
Trước đây nhậu chẳng lăn tăn
Bây giờ Cô Vít khó khăn trăm bề
Trước đây ăn nhậu có nghề
Bây giờ Cô Vít ta về nhà thôi.
Vũ Ba Lan
EM ĐI TÂY VỀ
Hôm qua em đi Tây về
Đã không trình báo vội đi sắm hàng
Ra đường không đeo khẩu trang
Về nhà mở tiệc liên hoan ăn mừng
Tụ tập hò hát tưng bừng
Coi thường chỉ thị cộng đồng cách li
Không thèm biết dịch Cô Vy
Đất nước làm gì em chẳng quan tâm
Thế rồi Cô Vít hỏi thăm
Mời em vào trại, em nằm cách ly
Em nằm em khóc tỉ ti
Tại con Cô Vít tội gì tôi đây
Em ơi tôi bảo em này
Em nên tuân thủ những ngày cách ly
Không trốn tránh, không so bì
Không tung tin giả, không đi ra ngoài
Cô Vy nó có chừa ai
Tại em nên phải bao người cùng lo
Bây giờ em phải nhớ cho
Xét nghiệm âm tính mới cho em về!
Cách ly xã hội đến ngày 30/4 rồi "nới" hay hết ngày 15/4? |
Covid-19: Cập nhật thông tin mới nhất ngày 13/4 |
TP.HCM xin ý kiến Thủ tướng về việc cho Công ty PouYuen Việt Nam tạm dừng hoạt động |